Лингвометодические основы формирования речевого этикета младших школьников 13. 00. 02 Теория и методика обучения и воспитания (русский язык в общеобразовательной и высшей школе)



Скачать 297.9 Kb.
НазваниеЛингвометодические основы формирования речевого этикета младших школьников 13. 00. 02 Теория и методика обучения и воспитания (русский язык в общеобразовательной и высшей школе)
Фомина Наталья Владимировна
Дата25.03.2013
Размер297.9 Kb.
ТипАвтореферат
источник


На правах рукописи


Фомина Наталья Владимировна


Лингвометодические основы формирования речевого этикета младших школьников


13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания

(русский язык в общеобразовательной и высшей школе)


Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

кандидата педагогических наук


Майкоп

2007


Работа выполнена на кафедре русского языка и методики преподавания Адыгейского государственного университета


^ Научный руководитель: доктор педагогических наук,

профессор Шхапацева Мина Хаджебиевна


Официальные оппоненты: доктор педагогических наук

профессор Джандар Бетти Махмудовна

доктор педагогических наук

профессор Загаштоков Айса Хусинович


Ведущая организация: Кубанский государственный университет


Защита состоится 14 ноября 2007 года в 10.00 на заседании диссертационного совета ДМ. 212. 001. 04 в Адыгейском государственном университете по адресу: 385000, г. Майкоп, ул. Университетская, 208.


С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Адыгейского государственного университета.


Автореферат разослан 14 октября 2007 года.


Ученый секретарь

диссертационного совета,

доктор педагогических наук, профессор М.Р. Кудаев


^ Общая характеристика работы

Исследование проблем коммуникации, национально-культурной и социально-культурной специфики речевого поведения выдвигает проблемы речевого этикета, которые актуальны в плане коммуникативной и национально-культурной направленности обучения языку как литературному.

Проблема изучения речевого этикета принадлежит к актуальным проблемам современной русистики. Несмотря на разработанность общих вопросов «язык и общество», «язык и культура» и частных аспектов изучения и совершенствования литературного языка, усиливается интерес лингвистов к этому вопросу. Данной проблемой занимались такие ученые как Б.Н.Головин, Т.О.Винокур, М.Р.Львов, Б.В. Бушелева, Н.И.Формановская и др.

90-е годы ХХв. стали «переломными» в истории России, поскольку произошли радикальные изменения в политике, экономике, социальной сфере, коренным образом изменившие жизнь всего российского общества. Смена социально-экономического устройства общества привела к резким изменениям в языке, снижению культуры речи, незначительному использованию речевого этикета.

Изменившиеся условия жизни в России приводят к появлению новых процессов и закономерностей, иных форм общественных и культурных отношений, обусловливающих социальные различия в языке.

Современная языковая ситуация выражается прежде всего в росте разного рода ошибок и вариантов, возникающих под влиянием просторечия, территориальных и социальных диалектов, полудиалектов, в стилистическом снижении современной устной и письменной речи, в заметной вульгаризации бытовой сферы общения. Уровень культуры речи резко падает. Кроме того, в современном обществе намечается тенденция к «речевой агрессии», которая связана с природой человека, агрессивностью его поведения. Речевая агрессия проявляется в различных сферах жизни и деятельности: в семье, школе, в контактах работников сферы обслуживания, в политических дискуссиях.

Проблеме формирования у младших школьников соответствующих речевых умений в методике обучения русскому языку стали уделять внимание сравнительно недавно. Так, в программу развития речи для начальной школы вопросы речевого этикета вошли лишь в начале 90-х годов ХХ в.

Как правило, обучение учащихся начальных классов соблюдению требований культуры речи хотя и имеет место на уроках русского языка, но проводится в слишком малом объеме. Одна из причин такого положения в том, что учителя не имеют ясной программы этой работы. А между тем к вопросам речевого этикета, которые необходимо отработать уже в начальных классах, следует отнести: обращение и привлечение внимания, приветствие, прощание, извинение, благодарность, поздравление, приглашение, просьбу.

Проанализировав действующие программы и учебники, методические пособия по русскому языку для начальной школы, мы пришли к выводу, что:

  1. в действующих программах либо не содержится никаких сведений о речевом этикете, либо эти сведения очень малы;

  2. в учебниках представлено недостаточное количество упражнений для формирования этикета речи учащихся;

  3. учитель начальных классов не располагает научно-обоснованной системой работы по формированию речевого этикета младших школьников; не изучен активный словарный запас этикетных формул учащихся.

Таким образом, научная и практическая актуальность и постановка проблемы диссертационного исследования определяется недостаточной разработанностью методики изучения и необходимостью создания комплекса упражнений, направленного как на приобретение знаний о речевом этикете, так и на формирование системы практических умений использования формул речевого этикета в плане повышения культуры речи и этического воспитания учащихся.

^ Объектом исследования является процесс обучения учащихся начальных классов, связанный с активизацией в речи формул речевого этикета русского языка.

Предмет исследования - методическая система обучения учащихся начальных классов активному и сознательному использованию в своей речи формул речевого этикета.

^ Цель исследования – теоретическое обоснование и разработка специальной системы обучения и активизации формул русского речевого этикета в речи младших школьников.

Цель исследования определила рабочую гипотезу: уровень речевой (этической) культуры учащихся станет выше, если организовать процесс обучения и активизации формул речевого этикета на основе применения в педагогической практике специально разработанной методической системы, предусматривающей соблюдение следующих условий:

  • систематическое приобщение детей к пониманию, усвоению и употреблению формул речевого этикета;

  • систематическое повторение и постепенное увеличение количества усваиваемых формул речевого этикета.

В соответствии с целью и гипотезой исследования определен ряд конкретных научно-методических задач:

  • проанализировать лингвистические основы вводимых теоретических понятий («литературный язык», «норма», «культура речи», «этикет», «речевой этикет», «этикет») и установить их соотношение;

  • выявить степень владения формулами речевого этикета учащимися начальных классов, установить причины трудностей, возникающих в процессе их употребления в речи младших школьников ;

  • разработать систему обучения и активизации формул речевого этикета в речи младших школьников, направленную не только на языковое развитие учащихся и повышение культуры их речи, но и культуры поведения и экспериментально обосновать ее эффективность.

В соответствии с характером поставленных задач использовались следующие методы научного исследования:

а) теоретические – анализ, синтез,;

б) эмпирические – наблюдение, эксперимент, анализ продуктов деятельности учащихся;

в) математические – методы обработки информации, определение количественных и качественных показателей эффективности применяемой методики.

^ Методологическую основу исследования составило учение о взаимосвязи языка и мышления, о языке как средстве общения, средстве существования и выражения мысли, единстве теории и практики, основополагающие положения лингвистики, лингводидактики, педагогики и психологии. Большое значение имели работы в области культуры речи (В.В.Виноградов, Т.О.Винокур, Е.С.Истрина, В.Г.Костомаров, Б.Н.Головин, Д.Э.Розенталь); стилистики (Г.О.Винокур, Ш.Балли, В.В.Виноградов, Д.С.Лихачев, В.А.Звегинцев, М.Н.Кожина); фразеологии (А.А.Потебня, А.А.Шахматов, Н.М.Шанский); психолингвистики (Л.С.Выготский, А.А.Леонтьев); этнографии (Ф.И.Буслаев, А.И.Афанасьев, Н.И.Толстой, Б.Х.Бгажноков и др.).

^ На защиту выносятся следующие положения:

  1. Речевой этикет является составной частью культуры речи и тесно взаимосвязан с этикетными нормами.

  2. Эффективность активизации формул речевого этикета в речи младших школьников достигается путем использования адекватных методов и приемов обучения, соответствующих возрастным особенностям и познавательным возможностям младших школьников.

  3. Специально разработанная система упражнений обеспечивает эффективное обучение использованию этикетных формул в речи младших школьников, развитию культуры речи и их общей культуры, что подтверждено результатами контрольного эксперимента.

^ Научная новизна исследовани состоит в следующем:

  • обоснована не только возможность, но и необходимость целенаправленного и системного изучения формул речевого этикета в начальной школе;

  • разработана методическая система упражнений, способствующая усвоению и активизации формул речевого этикета в речи младших школьников;

  • обосновано, что организация специального обучения формулам речевого этикета, адекватное функционирование их в речи обеспечивает языковое развитие учащихся и повышение не только культуры речи, но и культуры поведения.

^ Теоретическая значимость исследования состоит в обосновании системы упражнений, способствующих активизации формул речевого этикета с учетом их лингвистических характеристик, психологических и дидактических условий усвоения, на основе которых происходит осознание языковой системы, выявлены возможности использования результатов работы для смежных исследований, посвященных проблеме речевого этикета и развития культуры речи младших школьников.

^ Практическая значимость исследования заключается в следующем: расширено представление о возможностях использования формул речевого этикета в речевом развитии и этическом воспитании учащихся начальных классов; разработана система работы по формированию речевого этикета, построенная на учете общедидактических и лингвометодических принципов обучения; теоретические обобщения, методическая система и экспериментальные данные могут быть использованы в проведении лекционных, практических занятий со студентами педагогического факультета.

^ Достоверность полученных результатов обеспечивалась лингвометодической и психлогопедагогической обоснованностью исходных позиций, использованием комплекса методов, адекватных цели и задачам исследования, качественным и количественным анализом экспериментальных данных и их статистической обработкой, позитивными психолого-педагогическими изменениями, полученными в ходе опытно-экспериментальной работы.

^ Апробация и внедрение научных результатов осуществлялась на основе обсуждения содержания и результатов исследования на заседаниях кафедры русского языка и методики преподавания АГУ, докладывались на ежегодных внутривузовских научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава и аспирантов Адыгейского государственного университета, отражены в публикациях материалов диссертационного исследования.

Выдвигаемые в диссертации положения апробированы опытно-экспериментальным путем в начальных классах общеобразовательных школ №17 Майкопского района и №3 г. Майкопа РА.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы.


^ Основное содержание работы.


Во введении обосновывается выбор темы исследования, определяется цель, выдвигается гипотеза, ставятся задачи, раскрываются научная новизна и практическая значимость работы, определяются методы исследования, формулируются выносимые на защиту положения.

^ Первая глава «Теоретические основы изучения речевого этикета» посвящена раскрытию понятий «литературный язык», «норма», «культура речи», «этикет», «речевой этикет», а также анализируется лингвистическая и научно-методическая литература по теме исследования.

Литературный язык – величайшее достижение речевой культуры народа. Обработанный мастерами, точный и гибкий, он представляет собой высшую форму общенародного языка и служит средством общения во всех областях жизни.

С литературным языком тесно связано понятие культуры речи.

Культура речи (ортология) – учение о правильной речи. Культура речи способствует целенаправленному отбору и употреблению языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами. Культура речи устанавливает речевые нормы и отклонения от них, определяет требования и критерии правильной речи.

Правильность речи – это соблюдение норм современного русского литературного языка, воспринимаемых говорящими или пишущими в качестве «образца». Т.е., по определению некоторых ученых (Аванесов Р.И., Головин Б.Н.), языковая норма – это единообразное, образцовое, общепринятое употребление элементов языка. Но как отмечает, например, Ицкович В.А., литературная норма зависит от условий, в которых осуществляется речь, т.е. языковые средства, уместные в одной ситуации, могут оказаться нелепыми в другой. Т.е. норма – это свойство функционирующей структуры языка, создаваемое применяющим его коллективом благодаря постоянно действующей потребности в лучшем взаимопонимании. Именно эта потребность побуждает людей предпочитать одни варианты и отказываться от других. Т.е. норма становится регулятором речевого поведения людей. Однако это необходимый, но недостаточный регулятор, потому что одного соблюдения предписаний нормы не достаточно для того, чтобы устная или письменная речь оказалась вполне хорошей, обладающей нужной для общения отшлифованностью и культурой. Речь может быть вполне правильной, не нарушающей языковые нормы, но недоступной для незатрудненного понимания; она может быть правильной, но логически неточной и противоречивой; она может быть правильной, но в определенных случаях совершенно неуместной. Поэтому кроме нормы действуют иные регуляторы речевого поведения человека, которые называют речевым этикетом.

Речевой этикет, наравне с правильностью речи, является одной из ступеней освоения литературного языка, а следовательно, культуры речи.

Предлагаемые наукой многочисленные определения общего понятия «этикет» не включают конкретных сведений о речевом этикете, ограничиваясь следующими формулировками:

  • так в «Малой энциклопедии этикета» (2000г.) дается следующее определение: «Этикет (французское etiquette – ярлык, этикетка) – совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям (обхождение с окружающими, формы общения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда);

  • Бушелева Б.В. предлагает другое определение: «Этикет – это правила, регулирующие форму, манеры поведения личности в межличностном пространстве»;

  • ряд авторов, например, Бгажноков Б.Х. и др., определяют этикет, как «ядро, организующий центр традиционно – бытовой культуры общения».

Таким образом, этикет – это свод правил поведения человека в обществе, нормы взаимоотношений людей разного правового, социального, интеллектуального статуса. Этикет – это часть нравственной культуры, а нравственные ценности – главное содержание сферы действия этикета. Выбор этикетного знака – тактический прием реализации этих ценностей.

Этикет, как внешняя форма поведения личности, всегда связан с определенным внутренним содержанием духовного мира личности. Внешняя культура неотделима от внутренней, и если между ними существует разрыв, в какой бы сфере деятельности это не проявлялось, он означает духовную неполноценность личности, что рано или поздно проявится в отношениях с другими людьми.

Этикет выражается в самых разных сторонах нашего поведения. Например, этикетное значение могут иметь разнообразные движения человека, позы, которые он принимает. В этикетных целях мы часто используем предметы (приподнятая шляпа, преподнесенные цветы), особенности одежды (выбор праздничной или будничной одежды показывает, как понимается обстановка или отношение к другим участникам общения). Но самую важную роль в выражении отношения к людям играет наша речь. Наша речь – это вербализация наших поступков.

В отличие от общих определений этикета, можно привести несколько определений именно речевого этикета. Так, А.Акишина и Н.И.Формановская предлагают следующее: «Речевой этикет – правила речевого поведения, определяемые взаимоотношениями говорящих. Такие правила приняты данным национальным коллективом носителей языка, а также малыми социальными группами в зависимости от возраста, социальной принадлежности, обстановки общения и т.д.»

Другое определение мы находим у Л.П.Ступина и К.С.Игнатьева: «В широком его значении речевой этикет следует понимать как форму нормативного речевого поведения в обществе между представителями единой нации. В более узком значении под речевым этикетом подразумевается совокупность типовых высказываний, закрепленных национально-культурными и языковыми традициями в данном языковом коллективе для использования в конкретных социально-коммуникативных ситуациях» .

Под речевым этикетом также понимается микросистема национально специфических устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания общения в избранной тональности .

Некоторые ученые (Пажин В.Н., Клюев Е.В.) указывают, что понятие «речевой этикет» имеет двойственное толкование. ^ В широком смысле – это все правила речевого поведения, все установленные обществом разрешения и запреты, связанные с речью. А в узком смысле – это специфические формулы, принятые для поддержания общения .

На наш взгляд, наиболее точным и всеобъемлющим, которого мы придерживались в нашем исследовании, является определение, предложенное Н.И.Формановкой: «…под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности».

Можно сделать вывод, что русский речевой этикет понятие широкое и многогранное, он представляет собой совокупность словесных форм учтивости, вежливости, доброжелательности, без которых невозможно обойтись в обществе. Поэтому оно выработало особую систему ритуалов и соответствующих словесных формул, обслуживающих потребность – устанавливать контакты принятым способом и поддерживать доброжелательную тональность общения.

На основе анализа определений речевого этикета можно сформулировать основные его функции, главной из которых является контактоустанавливающая функция. Эта функция языка проявляется в таких речевых актах, когда говорящий обращает на себя внимание собеседника, готовит его к сообщению информации, т.е. эта функция обслуживает речевой контакт собеседников.

С контактоустанавливающей функцией связывают функцию ориентации на адресата в связи с его ролевыми позициями в речевых взаимодействиях (эту функцию называют конативной). Конативная функция тесно связана с понятием вежливости.

К единицам речевого этикета имеет отношение функция волеизъявления по отношению к собеседнику, воздействия на него (эту функцию еще называют волюнтативной). Ярче всего такое предназначение языка проявляется в речевом этикете в ситуациях просьбы, приглашения, совета, предложения. Из выделяемых наукой функций языка к речевому этикету имеет отношение и эмотивная функция, связанная с выражением эмоций, чувств (например: Я рада тебя видеть!; Очень приятно познакомиться! и др.).

Этикетное общение играет важную роль в жизни каждого человека. Но человеческое общение не сводится только к ритуалам. Этикетные ситуации составляют лишь некоторую часть общения.

Речь колеблется в такт человеческим отношениям – это этикетное видоизменение речи. Специальное этикетное общение совершается лишь время от времени, а вот видоизменение речевого и неречевого поведения под влиянием человеческих отношений происходит всегда.

Из сказанного выше следует, что русский речевой этикет – сложное явление, требующее специального, целенаправленного обучения.

^ Во второй главе «Психолого – педагогические основы активизации в речи учащихся начальных классов этикетных норм русского языка » исследован психологический механизм социального и межличностного речевого взаимодействия, определены психолого – педагогические предпосылки усвоения формул речевого этикета, описан констатирующий срез и его результаты.

Для построения эффективной системы упражнений по формированию речевого этикета у учащихся начальных классов нами были установлены:

  1. уровень знаний учащихся по речевому этикету, который включал в себя умение использовать в речи этикетные формулы русского языка, а также знание невербальных способов выражения вежливости;

  2. типичные ошибки, возникающие в процессе использования речевого этикета.

Для выяснения уровня развития коммуникативных умений и состояния владения учащимися начальных классов формулами речевого этикета был проведен констатирующий срез, который включал в себя:

  1. беседу и анализ деятельности учителя;

  2. наблюдение за поведением детей, их речью;

  3. непосредственный опрос учащихся.

Констатирующий срез проводился в школах№3 г. Майкопа и №17 пос. Табачного, в котором приняли участие 130 человек, и проходил в форме внеклассного мероприятия: «Урок вежливости». В ходе констатирующего среза учащимся в игровой форме предлагалось выполнить ряд упражнений. Характер заданий позволял выявить уровень активного владения учащимися формулами речевого этикета, умение выбирать необходимые и уместные, а также знание учащимися невербальных средств выражения вежливости, заменяющих формулы речевого этикета в той или иной коммуникативной ситуации.

Например, цель одного из предложенных упражнений: выявить степень умения использовать в своей речи формулы, речевого этикета в зависимости от ситуации, связанной с «ты-Вы» - формой общения; умение ориентироваться в изменившейся коммуникативной ситуации и в зависимости от этого изменить свое речевое поведение.

^ Вы звоните маме на работу. На ваш звонок отвечает мамина коллега. Как вы будете себя вести?

а) Здравствуйте! Это Катя. Можно маму?

б) Здравствуйте! Можно Иванову Анну Николаевну? Это ее дочь (сын).

в) Можно Иванову Анну Николаевну? Это Катя.

Результаты выполнения упражнения представлены в таблице №5.

Проанализировав результаты выполнения данного упражнения, можно сделать вывод, что учащиеся не очень хорошо ориентируются в условиях изменения ситуации общения. Трудность составила просьба позвать старшего, т.е. в назывании его по имени-отчеству.

Результаты выполнения упражнения Таблица №5




Кол-во учащихся, выполнивших упражнение

2 класс

3 класс

4 класс

ТР. О.

Р. О.

ТР. О.

Р. О.

ТР. О.

Р. О.

Вариант «а»

10 (56%)

2 (8%)

10 (53%)

12 (48%)

10 (56%)

14 (78%)

Вариант «б»

2 (11%)

8 (32%)

3 (16%)

7 (28%)

2 (11%)

6 (24%)

Вариант «в»

6 (33%)

15 (60%)

6 (32%)

6 (24%)

6 (33%)

5 (20%)


Полученные в ходе констатирующего среза данные свидетельствуют о недостаточном владении детьми и незнании ими синонимичных рядов этикетных формул, незнании неречевых средств, заменяющих их в тех или иных ситуациях общения и неумении их применять в собственной практике.

^ Третья глава «Методическая система работы по формированию речевого этикета младших школьников» посвящена рассмотрению основ построения предложенной методической системы работы по развитию коммуникативных умений и навыков учащихся начальных классов в процессе изучения речевого этикета, анализу программ и действующих учебников в аспекте исследуемой проблемы. Также в этой главе раскрываются и анализируются результаты экспериментального обучения.

Анализ программ и обеспечивающих их учебников с точки зрения формирования речевого этикета позволил выявить следующие недостатки:

1. Систематической работы по формированию этикета речи не предусматривается.

2. Предусмотренные программой требования к знаниям, умениям, навыкам в области этикета речи, не отражаются в упражнениях, представленных в учебниках.

3. Представленные в учебниках упражнения по речевому этикету, а также характер заданий к ним не способствуют выработке необходимых знаний и умений в области речевого этикета.

Так как речевой этикет довольно сложен для начальных классов, выбраны только самые простые и употребительные его формы:

  1. Разнообразные формы приветствия и прощания.

  2. Вежливые формы извинения за причиненные неудобства.

  3. Вежливые формы обращения (обращение на «ты» и на «Вы»).

  4. Благодарность за услугу;

  5. Поздравления.

Отработка норм речевого этикета младших школьников связывается с изучением программного материала по русскому языку, в частности с лексикой, морфологией и синтаксисом, выделяются темы, с которыми тесно соприкасаются правила речевого этикета: «Синонимы», «Имена собственные», «Местоимение», «Повелительное наклонение», «Вводные слова и словосочетания», «Обращение», «Побудительные предложения», «Диалог», «Прямая речь». Мы привели примеры лишь некоторых тем, имеющих непосредственное отношение к речевому этикету. В целом, работа по формированию речевого этикета учащихся должна проводиться систематически.

^ На первом этапе (пропедевтический этап) - происходит знакомство учащихся с понятием «этикет» - вежливое, учтивое отношение к окружающим, «речевой этикет» - словесное выражение вежливости, делается анализ этих понятий. Также на этом этапе дети учатся выделять в речи «волшебные слова», т.е. слова, выражающие приветствие, прощание, благодарность, просьбу, поздравление.

^ На втором этапе – выделяются этикетные формы общения, т.е. форма приветствия, форма прощания и др. и соответствующие синонимичные ряды этикетных формул, используемые в данных формах общения.

Кроме того, учащиеся знакомятся с теми возможностями, которыми располагает язык для более вежливого, мягкого, деликатного выражения мысли – о средствах выражения вежливости в русском языке, к которым, в первую очередь, относится интонация. Ведь именно интонация нередко делает вежливым или невежливым выражение побуждения к действию, способ привлечения внимания и т.д.; также не менее важным является тон, как характеристика устной речи. Тон так же, как и интонация, делает речь вежливой или невежливой. Детям объясняется, что тон зависит от эмоционального состояния человека, поэтому, сколько различных эмоций у человека, столько может быть тонов. Темп (скорость) речи также имеет этикетное значение, т.к. его выбор определяется содержанием высказывания, его назначением, условиями общения. Особо акцентируется внимание детей на уместности речи и невербальных средствах общения.

Уместность речи – это такой выбор средств языка, которые делают речь соответствующей целям и ситуации общения. Невербальные средства выражения вежливости являются очень важными, так как они являются зачастую обратной реакцией на те или иные фразы. Особенно следует обратить внимание на такие невербальные средства как мимику, жесты, позы, которые могут замещать или сопровождать формулы речевого этикета.

^ На третьем этапе осуществлялось закрепление знаний основных средств выражения вежливости в русском языке в устной форме. Также дети знакомились с письменной формой речевого этикета: поздравление и пожелание, употребление формул приветствия и прощания на примере написания письма другу, поздравления кого-либо с праздником и т.д.

^ На четвертом этапе, который совпадает с последним годом начальной ступени обучения, происходило закрепление полученных знаний в области речевого этикета в устной и письменной формах.

Выделенные основные направления по формированию речевого этикета, анализ типичных ошибок, допущенных учащимися при выполнении заданий в ходе констатирующего среза, позволили нам разработать и обосновать систему упражнений.

Основная идея разработанной системы упражнений заключается в переходе от знакомства с понятием о речевом этикете к овладению навыками осмысленного использования в речи этикетных формул.

При составлении системы упражнений учитывалось, на каком этапе обучения будет использован тот или иной тип упражнений, какие теоретические сведения будут усвоены и закреплены учащимися, какие при этом будут сформированы умения и навыки, а также место этих упражнений в общей системе упражнений по русскому языку.

В отношении трактовки термина «упражнение» можно выделить две основные группы авторов. Например, Петровский А.В., под упражнением понимает активность субъекта, имеющую определенную направленность. По его мнению, упражнение - регулярно повторяющиеся действия, направленные на овладение какими – либо видами речевой деятельности.

С.Ф.Шатилов под упражнением понимает определенный вид задания.

По его определению, «упражнение – это специально организованное в учебных условиях одно- или многоразовое выполнение отдельных или ряда операций, либо действий речевого или языкового характера».

В своём исследовании мы придерживаемся определения А.А.Акишиной: упражнение - повторное (многократное) выполнение умственных или практических действий с целью овладения им на различных этапах учебного процесса.

Классификация упражнений разниться в зависимости того, что положено в ее основу.

На наш взгляд, заслуживающей внимания является традиционная классификация упражнений, предложенная М.Р.Львовым:

  1. по цели: обучающие и контрольные;

  2. по характеру мыслительной деятельности: аналитические и синтетические;

  3. по дидактическому материалу, данному для их выполнения.
    Дидактический материал может состоять из отдельных слов, отдельных предложений, связных текстов;

  4. по характеру работы над дидактическим материалом;

  5. по степени самостоятельности при их выполнении: по образцу,

данному учителем или в учебнике, требующие самостоятельного

решения;

  1. по форме речи: устные и письменные;

  2. по степени закрепления материала: одной темы, нескольких тем.

Опираясь на классификацию методов обучения, разработанную И.Я.Лернером, М.Н.Скаткиным, мы предлагаем условно выделить 6 основных видов упражнений по характеру познавательной деятельности учащихся: демонстрационные (информационно – рецептивный метод), обучающие (репродуктивный метод), тренировочные (проблемное изложение), развивающие (частично - поисковый), аналитические и контрольные (исследовательский).

Данные виды упражнений отражают цели и задачи определенного этапа овладения учебным материалом: восприятие изучаемого явления, его осмысление, усвоение знаний, закрепление знаний, повторение и применение приобретенных знаний, формирование и совершенствование умений и навыков на практике.

При разработке методической системы упражнений мы опирались на предложенную Н.И.Формановской классификацию упражнений по речевому этикету для студентов средних и высших учебных заведений, применив ее к учащимся начальных классов с учетом их возрастных и психологических особенностей, а также классификацию на основе систематизации методов обучения, предложенную И.Я.Лернером, М.Н.Скаткиным.

Согласно классификации Н.И.Формановской, применительно к изучению речевого этикета в начальной школе было выделено три группы упражнений:

- первая группа представляет собой лексико-семантические упражнения. В ходе выполнения упражнений данного типа у учащихся формируется умение выделять формулы речевого этикета в потоке речи. Эта группа упражнений характерна для первого этапа работы по формированию речевого этикета учащихся. С помощью упражнений данной группы учащиеся усваивают необходимые сведения о речевом этикете, приобретают умение находить этикетные формулы в потоке речи.

Вторая группа упражнений носит комбинированный характер. При выполнении заданий данной группы упражнений учащиеся получают основные лексико-грамматические знания, а также у них формируются и закрепляются умения и навыки по речевому этикету (2 – 3 классы).

Упражнения комбинированного характера целесообразно использовать на втором и третьем этапах обучения речевому этикету.

Выполнение упражнений данной группы позволяет выяснить степень знаний, умений и навыков в области речевого этикета в целом, а также выяснить уровень знаний по каждому направлению в работе по формированию речевого этикета младших школьников.

Работа над формулами речевого этикета в начальных классах должна заключаться, прежде всего, в формировании у учащихся знаний о способах словесного выражения вежливости в русском языке и умений соотносить речевое выражение вежливости с поведенческим. Это достигается в результате объяснения, закрепления и активизации в речи формул речевого этикета, а также на основе примеров из повседневной жизни и художественной литературы.

Основываясь на этих положениях, строилась экспериментальная работа, усложняясь с каждым классом.

В ходе обучающего эксперимента у учащихся формировалась следующая система языковых и речевых умений:

  • умения аналитического характера, представляющие собой умение выделять этикетные формулы в потоке как устной, так и письменной речи;

  • умение разделять формулы речевого этикета по формам этикетного общения (формы приветствия, формы поздравления и т.п.);

  • нормативно-коммуникативные умения – правильное и уместное употребление единиц речевого этикета в соответствии со стилем и ситуацией общения;

  • умение развернуть этикетные формулы соответственно сложившейся коммуникативной ситуации;

  • умение заменять формулы речевого этикета неречевыми средствами выражения вежливости.

Проверка предположения рабочей гипотезы исследования осуществлялась путем эксперимента, в котором приняли участие 94 учащихся 4 классов, обучающихся по традиционной и развивающей системам обучения.

Цель эксперимента заключалась в следующем:

1) сравнить эффективность разных методик в обучении младших школьников речевому этикету;

2) установить объем и уровень умения практически применять формулы речевого этикета младшими школьниками в собственной речи;

3) повысить уровень знаний и практических умений и навыков в области речевого этикета.

Основным методом проверки знаний, умений и навыков учащихся были письменные работы. Анализ работ заключался в количественном и качественном подсчете допущенных ошибок.

Обучающий эксперимент был разделен на этапы. Каждому этапу соответствовал определенный комплекс упражнений. В конце каждого этапа проводились проверочные работы с целью выяснения показателей уровня знаний, умений и навыков учащихся. Для проверки эффективности предложенной методики работы по формированию речевой культуры младших школьников, в частности умения использовать ими в своей речи разнообразные формулы речевого этикета, был проведен контрольный срез. Учащимся было предложено выполнить следующие виды заданий: 1)выписать вежливые слова из общего набора слов; 2)вставить необходимые вежливые слова; 3)распределить вежливые слова в зависимости от ситуации общения; 4)распределить вежливые слова в зависимости от возраста адресата; 5)составить диалог с учетом требований речевого этикета; 6)заменить «волшебные слова» неречевыми этикетными средствами.

Наиболее достоверные результаты наблюдались на последнем этапе, в конце 4 года обучения.


В ходе обучающего эксперимента мы повторили задание, предложенное в процессе констатирующего среза для сравнения результатов (смотреть таблицу № 1 автореферата).

^ Звонок в крупный банк.

- Здравствуйте. Это Маша. Можно дядю Вову?

Прочитайте. Правильно ли поступила девочка? В чем ошибка? Запишите правильную реплику девочки.

Результаты выполнения упражнения представлены в таблице № 14.

Результаты выполнения упражнения Таблица №14

Выполнение упражнения

Кол-во учащихся, выполнявших упражнение, %

ТР. О.

Р. О.

ЭК

КК

ЭК

КК

Выполнили по формуле: приветствие, просьба позвать адресата с указанием имени и отчества, указание своей принадлежности

16 (61%)

14 (74%)

17 (68%)

15 (60%)

Не выполнили

2 (39%)

5 (26%)

8 (32%)

10 (40%)


Анализ выполнения упражнения показал, что для учащихся экспериментальных классов (ЭК) выполнение данного упражнения не составило трудности по сравнению с контрольными классами (КК).

Полученные в ходе исследования данные свидетельствуют о том, что экспериментальные классы владеют большим запасом знаний, умений и навыков по речевому этикету уместно используют формулы речевого этикета, по сравнению с учащимися контрольных классов.

В результате экспериментальное обучение показало, что для эффективного овладения речевым этикетом необходимо использовать специально разработанную методическую систему, которая должна реализовываться систематически на протяжении всего курса обучения русскому языку в начальной школе. Разработанная система упражнений способствовала выработке у учащихся необходимых практических умений в использовании в своей речи формул речевого этикета, сознательно отбирать наиболее уместные этикетные формулы из синонимичного ряда, правильно употреблять их в своей речи, уместно пользоваться вербальными и невербальными способами выражения вежливости в русском языке.

Результаты проведенного исследования доказали эффективность предложенной методической системы работы, реализована выдвинутая рабочая гипотеза.


^ В заключении подводятся итоги исследования:

1. Речевая деятельность всегда связана с общением людей. В процессе деятельности, общения происходит обмен информацией между передающим и воспринимающим информацию, происходит речевое взаимодействие между адресантом и адресатом. При этом общение - очень сложное явление. Чтобы оно протекало успешно, не вызывая дискомфорта у кого-либо из его участников, необходимо соблюдение каждым из них определенных норм, принятых в обществе, норм речевого поведения.

Культура речевого поведения обусловлена целесообразным выбором и организацией языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении лингвистических и этических норм позволяют эффективно решать коммуникативные задачи.

2. В каждом языке существуют средства, соответствующие нравственным нормам жизни и деятельности того или иного народа. В русском языке они представляют собой широкий арсенал единиц языка и речи, накопившихся в течение веков и обеспечивающих возможность удовлетворения различных речевых ситуаций. В результате многократного повторения в стереотипных ситуациях, речевой этикет воплотился в специальных устойчивых оборотах, выражениях, формулах общения, которые не создаются заново, а существуют в языковом сознании носителей языка.

Умение общаться, соблюдая правильный речевой этикет, является показателем степени владения языком, уровня развития речи, важным компонентом общей речевой культуры носителя языка.

3. Нормы речевого этикета непосредственно связаны с видом речевой деятельности. Но независимо от формы существования, речь должна отвечать общим этикетным требованиям, правилам, которые в равной мере предъявляются и говорящему, и слушающему. Это требования доброжелательности, вежливого и уважительного отношения к собеседнику, необходимого ориентира на социальные роли вступающих в речевое общение, их взаимоотношения, правильного и уместного выбора в устной речи средств невербальной коммуникации, умения внимательно выслушивать собеседника, стремление правильно выбирать языковые средства. В то же время следует помнить, что речевое поведение не может быть неизменным. Оно связано с такими факторами, как социальная группа, воспитание, уровень образованности, профессия. Поскольку каждый человек может находиться в разных ролевых и речевых ситуациях, он бывает вынужден постоянно ориентироваться в обстановке общения. Один и тот же человек выберет разные этикетные формы и нормы общения на работе, дома, в кругу друзей и т.п.

4. В работе мы исходили из того, что для успешного овладения речевым этикетом необходимо, чтобы у учащихся был определенный запас знаний, который может быть обеспечен организацией специальной работы. Такая работа должна систематически проводиться на уроках русского языка. С целью реализации данного положения был проведен анализ лингвистической литературы, который показал, что русский речевой этикет довольно сложен, является важной составной частью культуры русской речи.

5. Для организации и изучения речевого этикета в начальных классах необходимо было выяснить, какими знаниями, умениями и навыками в этой сфере владеют учащиеся. С этой целью была проанализирована методическая литература, действующие программы и обеспечивающие их учебники, были посещены уроки с целью изучения опыта учителей по этой проблеме, проведен констатирующий срез.

Проведенный анализ показал, что программы и обеспечивающие их учебники не содержат достаточный материал для решения поставленного вопроса.

6. Результаты констатирующего эксперимента показали, что учащиеся начальных классов не имеют достаточных знаний о речевом этикете в целом, поэтому овладение речевым этикетом является важной методической задачей, решение которой возможно лишь при целенаправленной и систематической работе. С этой целью была разработана и экспериментально проверена методическая система упражнений, направленная на усвоение норм речевого этикета.

7. В процессе экспериментального обучения для более эффективной и результативной работы по формированию речевого этикета младших школьников уделяется особое внимание взаимосвязи норм речевого этикета с изучением программного материала по русскому языку, в частности лексики, морфологии и синтаксиса.

8. Эффективность приемов и методов работы, предлагаемых в разработанной системе обучения, была доказана в процессе обучающего эксперимента. В результате проведенного исследования достигнута поставленная цель, реализована выдвинутая рабочая гипотеза.


^ Результаты исследования нашли отражение в следующих публикациях:

  1. Собственное имя в зеркале речевого этикета // Наука – 2005 Ежегодный сборник научных трудов молодых ученых и аспирантов АГУ: - Майкоп, изд-во АГУ, 2006. – С.206 – 208.

  2. Речевой этикет в современном обществе // Сборник научных трудов преподавателей, аспирантов и соискателей. Коллектив авторов./ Под ред. М.Х.Шхапацевой. - Майкоп, изд-во АГУ, 2006. – С.185 -189.

  3. Речевой этикет и культура речи младших школьников// Сборник научных трудов преподавателей, аспирантов и соискателей. Коллектив авторов./ Под ред. М.Х.Шхапацевой. - Майкоп, изд-во АГУ, 2006. – С.181 – 185.

  4. Речевой этикет как внешняя форма поведения личности // Наука – 2006 Ежегодный сборник научных трудов молодых ученых и аспирантов АГУ: - Майкоп, изд-во АГУ, 2007. – С.188-192.

  5. Речевой этикет и работа над ним в начальных классах // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена. № 14 (37): Аспирантские тетради: Научный журнал. – СПб, 2007. – С.346 – 349.* рекомендованная ВАК.



ФОМИНА НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА


Лингвометодические основы формирования речевого этикета младших школьников


Автореферат




Добавить документ в свой блог или на сайт


Похожие:



Если Вам понравился наш сайт, Вы можеть разместить кнопку на своём сайте или блоге:
refdt.ru


©refdt.ru 2000-2013
условием копирования является указание активной ссылки
обратиться к администрации
refdt.ru