Эрудит-Марафон Учащихся «эму-специалист 2013» английский язык



Скачать 234.78 Kb.
НазваниеЭрудит-Марафон Учащихся «эму-специалист 2013» английский язык
Дата04.02.2014
Размер234.78 Kb.
ТипДокументы
источник
1. /английский язык/1 класс.doc
2. /английский язык/2 класс.doc
3. /английский язык/3 класс.doc
4. /английский язык/4 класс.doc
Эрудит-Марафон Учащихся «эму-специалист 2013» английский язык
Эрудит-Марафон Учащихся «эму-специалист 2013» английский язык
Эрудит-Марафон Учащихся «эму-специалист 2013» английский язык
Эрудит-марафон Учащихся «эму-специалист 2013» английский язык

Эрудит-Марафон Учащихся «ЭМУ-Специалист 2013»

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК [3 класс]


Для перевода незнакомых слов воспользуйся словарём в конце теста.


Однажды шерифу Динго позвонил его коллега – полисмен Амстафф из США. Амстафф рассказал, что в Нью-Йорке появилась банда преступников. Для её поимки требуется помощь Динго. Динго не мог отказать товарищу. Однако шериф плохо говорит по-английски. Отправляйся с ним в США в качестве переводчика.





1

2

3

4

5















1. По профессиональной привычке Динго записал разговор с Амстаффом. Однако слышимость была плохая, и некоторые слова шериф не разобрал. Помоги Динго заполнить пробелы в сообщении. Заполни соответствующими буквами вторую строку таблицы. Ответ:

А) they Б) she В) we Г) I Д) he



СПРАВКА: Таблица личных местоимений английского языка.

1 лицо

2 лицо

3 лицо

1 лицо

2 лицо

3 лицо

I – я

you – ты

he/she/it – он, она, оно

we – мы

you – вы

they – они

Единственное число

Множественное число




Глагол «to be» переводится с английского как «быть». Он изменяется по лицам и числам в зависимости от подлежащего.

Формы глагола «to be»

I

he / she / it

we / you / they

am

is

are





2. Накануне вылета в США Шериф получил от Амстаффа какое-то непонятное сообщение. Подскажи Динго, что в нём написано. Обведи букву выбранного ответа.

А. Ждём 4 гостей завтра. Б. Прилетать не нужно.

В. Открытие чемпионата через 2 дня. Г. Ждём Вас завтра.

Д. В 8 часов Вы должны быть здесь.


СПРАВКА: В английских сообщениях слова сокращают, заменяя буквы созвучными цифрами.

2 – [tu:] (2day – today [tə'deɪ]), 4 – [fo:] (4 – for [fo:]), 8 - [eit] ( gr8 – great [greɪt]).


3. Динго отправился покупать билеты. Кассир задал ему вопрос. Помоги шерифу правильно подобрать ответ. Обведи букву выбранного ответа.






4
Black! Thanks for the hotel! I have a great time: visit Russian ballet and watch sea animals.
.
Когда Динго прибыл в Нью-Йорк, Амстафф ввёл его в курс дела. Полиция нашла письмо, написанное одним из гангстеров. Если поймать и допросить его, то можно узнать адрес логова всей банды. Помоги Динго выяснить, в каком районе города скрывается преступник.

Обведи букву выбранного ответа.











А. Bronx

Б. Brooklyn

В. Queens

Г. Manhattan

Д. Staten Island

Bronx Zoo and New York Botanic Garden are situated here.

There are Brooklyn Aquarium and Brighton Ballet Theater.

Queens Public Library is one of the largest in New York.

Manhattan is famous for skyscrapers.

This part is a bedroom community of New York.


5. Динго вычислил отель, в котором остановился преступник. Выяснилось, что среди постояльцев есть один странный тип. Он ни с кем не общается и живёт один. Помоги Шерифу Динго определить, в каком номере остановился подозреваемый.

В ответе запиши номер комнаты числом. Ответ: ____________




СПРАВКА: В английском языке множественное число существительных образуется путём добавления к слову окончания «-s» или «-es». Например: cat-cats, bush – bushes.




6. Хозяина номера не оказалось на месте. Динго попросил администратора отеля описать постояльца. Помоги Динго составить фоторобот подозреваемого.

Обведи букву выбранного ответа.

А. Б. В. Г. Д.



CROCO




GUIN

PEN




AFFE

HIPPO




DILE

GIR




GER

TI




POTAMUS
7. Во время ареста гангстер разорвал какую-то бумажку. Оказалось, это список всех членов банды, кроме главаря. У Амстаффа имеются фотороботы преступников. Помоги Динго выяснить внешний вид главаря. Для этого восстанови имена бандитов и сопоставь их с изображениями. Оставшийся без подписи портрет – это и есть главарь банды.

Обведи букву портрета главаря банды.

А.



Б.



В.



Г.



Д.



Е.






8
_ _ _ _ _ _
.
Динго решил внедриться в банду под видом гангстера, чтобы разведать планы преступников. Амстафф придумал для Динго зловещее прозвище и зашифровал его. Помоги шерифу расшифровать прозвище по буквам. В ответе запиши полученное слово. Ответ: __________________

№ буквы

Описание

СПРАВКА:

Английский алфавит:

Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz

1

Третья буква в слове «yes»

2

Пишется как русская буква «эн»

3

Первая буква английского алфавита

4

Первая буква настоящего имени шерифа

5

Такая же, как третья буква в слове «flower»

6

Четвёртая буква с конца в английском алфавите




9. Логово бандитов замаскировано под закусочную. Пропуском служит карточка-скидка на картинке справа. Чтобы гангстеры признали Динго за своего, он должен предъявить карточку и произнести пароль. Пароль – это название главного блюда закусочной. Выясни, в каком из пяти заведений скрывается банда и помоги шерифу определить пароль.



В ответе запиши только слово, являющееся паролем. Ответ:_______


10. Динго правильно назвал пароль, но бандиты решили устроить ему дополнительную проверку. Они попросили шерифа описать их главаря. Помоги Динго расположить прилагательные в правильном порядке.

frame6 frame7 frame8 frame9 frame10


СПРАВКА: При описании в английском языке прилагательные расставляются в определённом порядке:

Характер (весёлый)

Размер (худой)

Возраст (пожилой)

Цвет волос (светлый)

Национальность (русский)




Заполни вторую строку таблицы соответствующими буквами.


1

2

3

4

5















Ответ:





11. Главарь Блэк пригласил Динго на разговор. Помоги шерифу правильно обратиться к гангстеру, чтобы его не разоблачили. При обращении друг к другу бандиты подчеркивают положение собеседника в банде.

Обведи буквы выбранных ответов.

СПРАВКА: В английском языке обратиться к человеку можно по-разному.

По имени – в дружеской обстановке.

Sir – обращаясь к мужчине, равному или старшему по возрасту / должности.

Mr – форма обращения к мужчине.

Mrs – форма обращения к замужней женщине.

Mr и Mrs не употребляются без указания имени.

Boss – форма обращения к начальнику.



12. Блэк рассказал шерифу о планах банды. Гангстеры собираются похитить зверёнка и потребовать у его родителей выкуп. Главарь произнёс и имя жертвы, но Динго не понял о ком идёт речь. Выясни по транскрипции, кого собирается похитить банда. Обведи букву выбранного ответа.












А. Elephant

Б. Skunk

В. Squirrel

Г. Camel

Д. Panda



Independence Day is known as the Fourth of July.

Thanksgiving Day is celebrated on the fourth Thursday of November.

Random Acts of Kindness Day is celebrated annually on the 17th of February.

Sweetest Day is celebrated on the third Saturday of October.

Halloween is celebrated on the 31st of October.
13. Главарь поручил Динго разработать план похищения. Чтобы выиграть время, шериф предложил подождать с похищением до праздников. Блэку понравилась идея – ведь во время праздников зверята часто гуляют без родителей. Гангстеры просят Динго определить месяц, в котором больше всего праздников. Изучи календарь американских праздников и запиши в ответе название месяца по-английски.


Ответ: ____________


14. День похищения выбран! Динго предложил всем бандитам надеть карнавальные костюмы, чтобы незаметно подкрасться к зверёнку. Однако гангстеры отказались надевать маски добрых персонажей – они хотят себе страшные костюмы. Помоги Динго подобрать подходящую одежду. Обведи буквы выбранных ответов.




15. Амстафф легко поймал банду – ведь на празднике все преступники были одеты в страшные костюмы. Теперь полисмен хочет отблагодарить Динго за помощь. Посоветуй Амстаффу открытку, которая лучше всего подойдёт к ситуации.

Обведи букву выбранного ответа.

А.



Б.



В.



Г.



Д.






Vocabulary / Словарь

Слово

Транскрипция

Перевод

Слово

Транскрипция

Перевод

American

[əˈmɛrɪkən]

Американский

library

[ˈlaɪbrərɪ]

библиотека

and

[ənd]

и

long

[lɔŋ]

длинный

angry

[ˈæŋɡrɪ]

злой

music

[ˈmju:zɪk]

музыка

animal

[ˈænɪməl]

животное

my

[maɪ]

мой

annual

[ˈænjuəl]

ежегодный

name

[neɪm]

имя

aquarium

[əˈkwɛərɪəm]

аквариум

need

[ni:d]

нуждаться

ballet

[ˈbæleɪ]

балет

nose

[nəuz]

нос

bandit

[ˈbændɪt]

преступник

November

[nəuˈvembə]

Ноябрь

be

[biː]

быть

October

[ɔkˈtəubə]

Октябрь

bedroom community

[ˈbɛdrum kəˈmjuːnɪtɪ]

спальный район

old

[əuld]

cтарый

big

[bɪg]

крупный

one

[wʌn]

один

bird

[bəːd]

птица

part

[pɑ:t]

часть

black

[blæk]

чёрный

please

[pliːz]

пожалуйста

body

[ˈbɔdɪ]

тело

police

[pəˈli:s]

полиция

botanic

[bəˈtænɪk]

ботанический

public

[ˈpʌblɪk]

общественный

Brighton

['braɪtn]

Театр Балета Брайтон

Queens Library

[kwiːns ˈlaɪbrərɪ]

библиотека Квинс

Bronx

[bronks]

Бронкс

Random Acts of Kindness Day

[ˈrændəm ækts əv ˈkaɪndnɪs deɪ]

День проявления доброты

Brooklyn

['bruklɪn]

Бруклин

Russian

[ˈrʌʃən]

Российский

bunny

[ˈbʌnɪ]

кролик

Saturday

[ˈsætədɪ]

Суббота

catch

[kætʃ]

поймать

scary

[ˈskɛərɪ]

страшный

celebrate

[ˈselɪbreɪt]

праздновать

sea

[siː]

море

congratulate

[kənˈɡrætjuleɪt]

поздравлять

situate

['sɪtjueɪt]

находиться

costume

[ˈkɔstju:m]

костюм

skunk

[skʌŋk]

скунс

dangerous

[ˈdeɪndʒrəs]

опасный

skyscraper

[ˈskaɪskreɪpə]

небоскрёб

Easter

[ˈi:stə]

Пасха, пасхальный

sorry

[ˈsɔrɪ]

извини

famous

[ˈfeɪməs]

знаменитый

strong

[strɔŋ]

сильный

fat

[fæt]

толстый

Sweetest Day

[swiːtest deɪ]

День сладостей

February

[ˈfebruərɪ]

февраль

teacher

[ˈti:tʃə]

учитель

for

[fɔː]

для

thanks

[θæŋks]

спасибо

fourth

[ˈfɔːθ]

четвёртый

Thanksgiving Day

[ˈθæŋksɡɪvɪŋ deɪ]

День Благодарения

from

[frɔm]

из

theater

[ˈθɪətə]

театр

gang

[gæŋ]

банда

third

[θə:d]

третий

gangster

[ˈɡæŋstə]

гангстер

this

[ðɪs]

этот

garden

[ˈɡɑ:dn]

сад

Thursday

[ˈθəːzdɪ]

четверг

girl

[ɡə:l]

девочка

time

[taɪm]

время

gray

[greɪ]

серый

tomorrow

[təˈmɔrəu]

завтра




great

[ɡreɪt]

великолепный

try

[traɪ]

пытаться

group

[ɡru:p]

группа

unknown

[ˈʌnˈnəun]

неизвестный

have

[hæv]

иметь

us

[ʌs]

нас, нам

head

[hed]

голова

Valentine

[ˈvæləntaɪn]

Валентин

hello

[həˈləu]

привет

vampire

[ˈvæmpaɪə]

вампир

help

[help]

помощь, помогать

very

[ˈverɪ]

очень

here

[hɪə]

здесь

visit

[ˈvɪzɪt]

посещать

hotel

[həuˈtel]

гостиница

wait

[weɪt]

ждать

I

[aɪ]

я

want

[wɔnt]

хотеть

Independence Day

[ɪndɪˈpɛndns deɪ]

День Независимости

watch

[wɔtʃ]

смотреть

July

[dʒuːˈlaɪ]

Июль

wear

[wɛə]

надевать

kidnap

[ˈkɪdnæp]

похищать

werewolf

[ˈwɪəwulf]

оборотень

known

[nəun]

известный

you

[juː]

ты

large

[lɑ:dʒ]

большой

zoo

[zu:]

зоопарк

leader

[ˈli:də]

лидер










Добавить документ в свой блог или на сайт


Похожие:



Если Вам понравился наш сайт, Вы можеть разместить кнопку на своём сайте или блоге:
refdt.ru


©refdt.ru 2000-2013
условием копирования является указание активной ссылки
обратиться к администрации
refdt.ru